♥CinemaBizarre.forever♥

Объявление

Добро пожаловать на наш форум! За помощь в создании нашего форума мы благодарим наших хороших друзей! Сайт https://cinemabizarreislove.9bb.ru и конечно же https://www.fanclub-cb.clan.su Спасибо вам за помощь и поддержку!!!! администрация форума.
Наш форум посвящен группе Cinema Bizarre и такому направлению, как J-Rock Наши правила:
1.Не флудить!
2. Не ругаться и не оскорблять других пользователей. Тем более админов и модеров
3. По всяким вопросам на счёт форума обращайтесь к админам или модерам.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ♥CinemaBizarre.forever♥ » Творчество » Переводы песен J-Rock


Переводы песен J-Rock

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Dir en Grey


raison d'etre (Простая причина)
words by Kyo / music Toshiya & Shinya

Открой свои глаза,
Рассмотри хоть раз правду.
Я никого не любил
И следующий Адам проснется снова.

Я любил тебя слишком сильно, все это время я слишком сильно тебя любил
Но теперь я устал смотреть на тебя, и кто-то другой в моих объятиях

Теперь моя любовь стала ничем и внутри меня пустота
Я хочу дать ей пролиться, скажи понравиться ли это тебе?

Больше, чем слова, намного больше я хотел
Только твое тело, вот что было мне нужно.

Одинокий Пьеро танцующий перед зеркалом
заставляет меня ответить на вопрос.
Я или ты, тот кто заставит тебя страдать?
В полном одиночестве я шепчу.

Только потом я понял все и сделал больно тебе
Мы не понимаем друг друга, но я - здесь.

Одинокий Пьеро танцующий перед зеркалом
заставляет меня ответить на вопрос.
Я или ты, тот кто заставит тебя страдать?
В полном одиночестве я шепчу.

Все закончилось...так много боли, Я могу чувствовать только её
Твой крик и смех перед моими глазами...и то как ты смотришь на бритву...

([b]c) Translated by Yuki

Yuki: а это очень веселенькая песенка, правда ? ;))
[/b]


Akuro No Oka (Холм Акрополиса)

words by Kyo / music by Kaoru

Я всего лишь гляжу...
Явсего лишь гляжу на тебя...
А ты только ждешь...
А ты лишь плачешь
.
Спустя шесть дней лишь холодный ветер проносится мимо холма

В том месте где мы встретились, сейчас я ничего не могу сделать
В этом городе где мы встретились, сейчас я не могу никого любить

Ты сейчас на том холме разглядываешь небо на которое мы смотрели вдвоем
Я сейчас, на этом небе, разглядываю холм на котором мы были вдвоем

Я хочу чтобы засохшие цветы расцвели так же прекрасно как тогда,
Но только один раз
Этой ночью и сердце и идеал воссоединятся с тьмой,
Но только на эту ночь
Я буду рядом с тобой...

Я встречаю тебя на этом месте и все начинается снова, и я ничего не могу
больше сделать
В этом городе, встречаясь с тобой сейчас никого не могу любить вместе с тобой
Мы снова на пути к этому холму

Я хочу чтобы засохшие цветы расцвели так же прекрасно как тогда,
Но только один раз
Этой ночью и сердце и идеал воссоединятся с тьмой,
Но только на эту ночь

Оковы сломаны в глубокой тоске я вижу на краю
тебя
Несбыточная мечта в которой я любил тебя ждет вместе с тобой на холме Акрополиса
Я хочу погрузиться в бесконечный сон
вместе с тобой

(c) Translated by Emily&Roger


Wake (Пробуждение)
words by Kyo / music by Die

И настоящий я
Выброшен на асфальт.
Вспоминая последние
Два дня,
Я вижу самого себя,
Столь слабого и
Тебя, кого я любил.

5-ое Августа, Суббота. Чистое небо над головой.
Здесь на верхнем этаже,
Куда я пришел, где я готов попрощаться с тобой.
3-ее Августа, Четверг. И в сердце моем слова, всего шесть слов,
Разрывающих меня на клочки, уничтожающих меня.

Когда мы встретились вновь я понял как глуп я был
и сколько боли принес другим отсутствием веры в них
Почему же я люблю тебя снова и снова,
Кажется любовь к тебе единственная дорога по которой я могу идти.
Но...

Верить так больно, и я кричу в одиночестве
Что не хочу быть твоим, как будто ты не знаешь, что я твой...

Я не хотел бы боли большей чем эта,
Но прямо сейчас, я хочу только любить тебя...

Я много раз пытался забыть тебя,
Но прямо сейчас, я хочу только удержать тебя...

Верить так больно, и я забываю прошлое
Даже если ты не способен его забыть.

Я не хотел бы боли большей чем эта,
Но прямо сейчас, я не могу удержать тебя...

5-го Августа, там где чистое и безоблачное небо,
Я наблюдаю свое парение, я прощаюсь с тобой...

"Я держу тебя" "Я смотрю на тебя" "Я люблю тебя" "Я думаю о тебе"


(c) Translated by Yuki
Yuki: Очень вольный перевод конечно, но близко к тексту получается слишком коряво...Кто бы мог подумать, что Кё может писать такие милые песенки ^_~.


ain't afraid to die (умирать не страшно)
music by Dir en Grey

путь, по которому мы когда-то шли вдвоем уже потерян
но все же, я буду продолжать идти вечно. смогу ли я когда-нибудь увидеть тебя снова?

на пологий холм плавно опускаются снежинки, и я понимаю, что ты пока слишком далеко от меня
сейчас твой любимый цветок, оставшийся в одиночестве в твоей комнате...

в день последнего снега прошлого года мы обменялись обещаниями
когда я вспоминаю об этом, расстаявший снег ускользает из моей руки

на пологий холм плавно опускаются снежинки, и я понимаю, что ты пока слишком далеко от меня
сейчас в твоей твой любимый цветок, оставшийся в одиночестве в твоей комнате...

у окна, в одиночестве, я просто смотрю на снег, вспоминая тебя
сквозь стекло я снова зову тебя и дарю тебе последний поцелуй...

эй, улыбнись. не плачь больше
ведь я всегда буду наблюдать за тобой отсюда

на пологий холм плавно опускаются снежинки, и я понимаю, что ты пока слишком далеко от меня
сейчас в твоей твой любимый цветок, оставшийся в одиночестве в твоей комнате...

яркий свет в тишине окрашивает весь город в белый
закрашивает оттенки последнего сезона, который ты видела
ты плачешь. реальность жестока, не так ли?
оттенки последнего сезона, который ты видела

четыре времени года и твои цвета как будто тускнеют
тает снег, на углу улицы растут цветы
все что ты видела постепенно тает

в день последнего снега этого года (на углу улицы один цветок
когда я поднимаю глаза к небу, последний снег падает в мою ладонь)
____________________________

(c) Translated by Emily&Roger
(c) Produced by Roger

Muse: Эту песню можно считать переломной, так как она переведена с японского с подглядыванием в английский, а не наоборот. А Роджер... ну, он, конечно, плохо знает английский и совсем не знает японского, но зато он продюсировал.... Если честно, то без Роджера у меня бы даже перевод на русский был менее понятен, чем оригинал. А так, вроде удалось выразить то, что, как мне кажется, было в самой песне...

0

2

L'Arc~en~Ciel


All dead (Убить все)

Пришло время расстаться
Пришло время сказать прощай
Я хочу, чтобы ты исчез
Я хочу, чтобы ты был мертв
Нестирающиеся воспомиания
Я хочу, чтобы ты был мертв

Пришло время расстаться
Пришло время сказать прощай
Я хочу, чтобы ты исчез
Я хочу, чтобы ты был мертв

Оставить точно такие же шрамы, такую же боль
Я хочу причинить ему
Те же самые ночные кошмары, которые невозможно остановить, прямо сейчас
Я хочу послать ему
Сводящий с ума ужас... столько раз...
Желания которые никогда не сбудутся

Скажи прощай!

По отношению к тебе, похитившему мою свободу
не исчезнет ни малейшая часть этой боли
Мне интересно, как долго это будет тянуться, расскажи мне
не исчезнет ни малейшая часть этого желания убить
Расскажи мне о своих страданиях

Пришло время расстаться
Пришло время сказать прощай
Я хочу, чтобы ты исчез
Я хочу, чтобы ты был мертв
Убить все...
Убить все...

(c) translated by Emily
produced by Roger

finale

Words by Hyde
Music by Tetsu

хрупкая призрачная красота
не разрушая ее, я просто прижал ее к себе
в пристанище луны, ищу
смиряясь с болью судьбы

незаметно подкравшееся волнение преграждает путь
в безвыходном положении, я чувствую, как возникает печаль

в солнечном свете иду прямо к концу
путь слишком сильно блестит, завтрашний день не виден
оглядываясь назад на время, ты смотришь
как маленькая невинная девочка

когда ты просыпаешься в этих объятиях
твоя печаль - ничто, она просто печальна

перед точкой безумия, я дотягиваюсь до тебя
всегда будь рядом со мной, чтобы меня никогда не отделили от тебя
окрашенный непрерывно струящимся вниз грехом
на высохшей тропинке, продолжай идти

эта любовь никем не тронута
я боюсь, что это - преступление против Бога
в зеркале, ты с перевернутой улыбкой,
разрывающаяся нить связаных вместе снов - обрезана

бесконечно погружаясь в этой молитве
ни единого ответа, лишь колышется поверхность воды
ты не спасен от разрушения
чтобы ласкать тебя, тебя усыпили

в солнечном свете иду прямо к концу
путь слишком сильно блестит, завтрашний день не виден
оглядываясь назад на время, ты смотришь
как маленькая невинная девочка


(c) produced by Roger Taylor

Forbidden lover (Запретный любовник )

Words by Hyde
Music by Ken

В темное, замерзающее море
Поглощенный временем, беспомощно болтаюсь на волнах

Наконец кулисы поднимаются
И начинается сражение на стороне призрачной мечты

Душа когда-то давным-давно потерянная, промокла в непрерывно повторяющемся, забытом грехе
Так грязная любовь разрушевшаяся от греха, рай построен на ее развалинах

Запретный любовник... мимолетное воспоминание
Цвета, которые невозможно забыть
даже если я тебя прижму к себе
Граница сладкой, призрачной любви мешает времени надежд

Ты окружен ярко горящим пламенем, цепляешься за разбивающуюся шлюпку ж
изни
Испуганные глаза смотрят в небо и взывают к богу
Взлетая к самому небу, это мое сердце выше страшных....
Это чувство к тебе, которое большьле невозможно скрывать, дотягивается д
о чужих земель
Если когда-нибудь мы окажемся снова в другом мире
выберем ли мы снова этот путь?...

forbidden lover......

"good morning hide"

Words by Sakura
Music by Hyde

Мне легко понять твое видение мира
Должно быть, оно сходно с моим
Почему им еще не надоело?
Почему им еще не надоело?
Я не делаю ничего подобного
Я просто поступаю иначе

Если бы утро начиналось в тот момент
Когда ты просыпаешься
Сейчас бы все еще было утро
Мне не нужна ночь
Я не могу дать определение этого места
Кроме каких-то конкретных дополнительных ценностей
Нет ничего необходимого

Все нормально, если твоя цель все та же
Сцена никогда не изменится

Мне легко понять твое видение мира
Должно быть, оно сходно с моим
То, как они видят
Отличается от меня, я ничего не придумываю
Я не делаю ничего подобного
Я просто поступаю иначе

Кажется, это было утро
Я сделаю так, чтобы оно не имело значения
Я потратил много времени, я ухожу далеко
Мне все еще не нужна ночь
Я могу принять все так как есть
Они попытаются сделать, чтобы ночь продолжалась вечно
Но тебе сейчас не нужна ночь

К тому времени, когда утро сменится днем
Я буду действовать в гармонии с тобой

Мне легко понять твое видение мира
Должно быть, оно сходно с моим
То, как они видят
Отличается от меня, я ничего не придумываю
Я не делаю ничего подобного
Я просто поступаю иначе

Почему ты не показывал этого?
Почему ты не замечал этого?
Где твое восприятие всего этого?
пожалуйста скажи мне


ibara no namida (Cлёзы шипов)

Words and music by Hyde

обещание, спрятанное в моем сердце
плывет к безнадежно близкому небу

как разговор с иностранцем
вырезаешь время на тяжелых городских стенах

эта доверчивая душа ведет к вечности

тебе нравится этот обман, падать с неба?
пока все окажется внизу
даже истыканный шипами, истекающий кровью, пока она не закончится
я все еще буду обнимать твое сердце

если бесконечный дождь может излечить желание,
тогда проснись от этой воображаемой любви

властелин, отбирающий даже желания

тебе нравится этот обман, падать с неба?
пока все окажется внизу
аже истыканный шипами, истекающий кровью, пока она не закончится
я все еще буду обнимать твое сердце

я кричу, захваченный пламенем
у меня уже не осталось сил бороться с этой извращенной любовью
даже если мое тело сгорит до тла, даже если я исчезну
если бы я не был испачкан
когда это произойдет, возьми меня к себе
и обними

(c) produced by Roger
Почему у тебя этого не было?
Почему ты не повторял этого?
Я не делаю ничего подобного
Я просто поступаю иначе

[Да, все - воображение]
[Да, но это может еще и сбыться]

Почему ты не показывал этого?
Почему ты не замечал этого?
Почему ты не показывал этого?
Почему ты не замечал этого?
Почему у тебя этого не было?
Почему ты не повторял этого?
Я не делаю ничего подобного
Лучше бы я просто поступил иначе...

In the Air (В воздухе)

Words and music by Hyde

Глаза закрыты, из твоей
Спины вместо крыльев торчит нож
Теперь оттолкнись от земли.
Небо бесконечно, восхищает чистой синевой.
Бесконечно... Бесконечно.

Ты столько раз падал на колени,
целуя эту землю
Если в этом шуме ты прислушаешься,
То может быть услышишь дыхание всего мира
Небо бесконечно, восхищает чистой синевой.
Бесконечно... Бесконечно.

Ты летишь над землей
А я просто смотрю на это.
Ты летишь над землей.
Разве ты не видишь, я привязан к земле.

Падаешь в небо
падаешь в бездонную глубину неба...
в облака. Ты пытаешься удержаться... удержаться

Ты летишь над землей
А я просто смотрю на это.
Ты летишь над землей.
Разве ты не видишь, я привязан к земле.
Ты летишь над землей
Постепенно таешь в небе
Ты плывешь по воздуху

Я просто, как будто смотрю на это,
Продолжаю стоять до самого конца...

(c) translated by Emily
produced by Roger


kasou

Words by Hyde
Music by Ken

лепестки рассыпаются, оставляя после себя кровавую пыль
неполная луна описывает круги, отражая вечную любовь
с еще открытыми глазами тело разлагается
величественно изсчезает, оставляет только сознание
не в силах дождаться весны

любимая, ты просто тихо остываешь
в моих объятиях ты рассыпаешься, слушая зов пропасти снов
как всегда

снаружи, в яркой ночи, мелодия беспокойных душ
этот цветок, светящийся в ночи - прощальный подарок моей души

притяжение усиливается по мере того, как проходит время
мое тело возвращается на землю
в воздухе - небо
мое тело в твоем небе и твоя жизнь в моем пространстве
мы никогда не сможем приблизиться друг к другу
но здесь мы есть такие....

мы достигли конца, боли возрождения
выполненное обещание внутри поглощенной земли
мертвый мир

лепестки рассыпаются, оставляя после себя кровавую пыль
ущербная луна описывает круги, отражая вечную любовь

эта ночь отражает мечты (сны)
закрывает тебе глаза

снаружи, в яркой ночи, мелодия беспокойных душ
этот цветок, светящийся в ночи - прощальный подарок моей души

лепестки рассыпаются, оставляя после себя кровавую пыль
ущербная луна описывает круги, отражая вечную любовь

в яркой ночи...

natsu no yuuutsu ~Time to Say Goodbye~ (Летняя депрессия ~Время прощаться~)

Words by Hyde
Music by Ken

Просто пора попрощаться....

Я, забывший сон в объятиях летней депрессии
Ослепленный вертящимся берегом, кладу подбородок на руки
Ты под порывами драчуна-ветра начинаешь улыбаться
Я пустился в погоню за призраками тех прошедших дней

несмотря на то, что ты освещала мою жизнь как тот яркий солнечный свет....

пришло время сказать прощай
сказал я переменчивым сезонам
начиная забывать, и забрав с собой нежность, я один иду к завтрашнему дню

летняя депрессия скрыла тебя и затягивает меня...

Как птица, которая плывет в недосягаемом небе
Ты, босая, как есть, расстаяла в том немногом, что оставалось от лета

пройдя бесконечное время, я всё ещё знаю, что мне чего-то не хватает

пришло время сказать прощай,
сказал я той прежней тебе
потому что я хочу один поискать в прошлом потерянный ключ

летняя депрессия...
я уже не смогу уйти, потому что наступит осень...

и еще, я потерял сон
и еще, я потерял тебя
и еще, я потерял крылья
и еще, я потерял свет
хотя я так сильно любил,
теперь всё разрушено
Во что мне теперь верить, куда идти?
Летняя депрессия наполняет мою душу

летняя депрессия

(c) translated by Emily

niji (радуга)

Words by Hyde
Music by Ken

Время играет мелодию, переполняя чувства
Прозрачным голосом
Когда я иду к этим глазам
Бесконечное будущее продолжается

Реальность делает сердца совершенно хрупкими
Разбивает их
Намокший под идущим дождем, ты снова медлишь, но
Потому что все еще существует вера

Выше всех, близко к небу
Собирая вокруг себя себя свет
Даже если ты от этого сгоришь - это не имеет значения
Все существует вместе с правдой

"В детстве я видел ненависть в людях"
В этом мире мы не видим ничего другого!
Ничего! Ничего! Ничего!

kioku no kombi ni kaketa
hitotsu no kizu wa tsuriageru
hyaku no ai wa you suru... keredo
kokoro wa kaika no isshi no you
nami ni nomare takusan no kizu wo eru koto

И все еще мои мысли возвращаются к тебе
Даже когда сменяются времена года...
Закрывая глаза, всегда вижу ту же самую сцену
Уже давно шел дождь, но теперь он остановился.

Страдающие люди, несбыточные мечты
Почему в этой груди рождается любовь?
Распустившиеся цветы погружаются обратно в землю

Время играет мелодию любви, переполняя чувства
Прозрачным голосом
Я иду к этим глазам,
Преподнося себя бесконечному будущему

(c) produced by Roger

pieces

Words by Hyde
Music by Tetsu

Не плачьте, не плачьте, драгоценные глаза
Даже если тебе грустно, продолжай смотреть на правду
Оставайся таким же

Мне жаль, что это любимое лицо принимало неясные очертания
Даже если я буду молиться, течение времени все равно слишком быстрое
Меня унесло так далеко, я не могу вернуться

Окрашенное теплым светом
Время превращает ночи в сны, так что смотри внимательнее... разгляди!

Новые цветы цветут рядом с тобой снова
В ярком свете, распространяющемся от деревьев

Я хочу защитить тебя ради вечности, но с тобой все будет нормально
Здесь есть кто-то, кто держит твою добрую руку, подними лицо

Все эти люди, которых он любил когда-то давно
Чувствуют это ленивое время со своими любимыми

Обломки меня летят в небо с силой
Не оглядывайся, лети через океаны
Много света так же, как и сейчас, будет всегда
Из-за того, что есть ты, эти чувства будут длиться в вечности

Переполняющие эмоции невозможно удержать в руках
Я медленно пойду навстречу завтрашнему дню
Обломки меня летят в небо с силой
Не оглядывайся, лети через океаны

(c) Produced by Roger


Promised land (обещанная страна)

Words by Hyde
Music by Ken

леди и джентельмены! позвольте мне рассказать вам мою историю,
которую я видел. В соответствии с ?????, сказанным моей душей.
и теперь все мы должны стремиться к обещанной стране!

"цветут разноцветные цветы...."
если вы мечтаете, делаете это любой ценой, потому что вы потеряете сознание
"давайте сделаем, чтобы шел дождь, дождь, который никогда не прекратится"
но в любом случае, даже если вы умрете по пути

голодные волки, сооружающие любовь
"так поверьте же мне пожалуйста"

Неостанавливаемое пламя увеличивается
если вы проснетесь даже чуть-чуть позже чем надо, можете сказать "прощайте"

"давайте привнесем в этот мир немного любви" как прекрасны эти слова
это не может оставаться несделанным, так что никакого будущего нет
выдуманные истории - это, да, прекрасная реальность
теперь в таком случае, давайте прямо сейчас полетим на Марс

заученная история - это описание кофликта
"так пожалуйста, поверьте в чудо"

молитвы уничтожаются огнем
в бесконечном мире развалин, кому вы себя посвящаете?
Дьявол идет по земляничным полянам
давайте, вперед, выжмите из себя немного свежих слез
"меня можно любить!"

идя к ночному небу, где больше никого нет,
ты надеешься спастьсь?

Дьявол идет по земляничным полянам
Дьявол идет по земляничным полянам

молитвы уничтожаются огнем
в бесконечном мире развалин, кому вы себя посвящаете?
Дьявол идет по земляничным полянам
давайте, вперед, выжмите из себя немного свежих слез
"на вкус как мед, не так ли?"

придите в страну чудес!

shinsoku ~lose comtrol~ (разрушение ~теряю контроль~)

Words by Hyde
Music by Ken

разорванное сердце. медленно уносимый ветром, я машу небесам
я теряю контроль
оглушенный, я чувствую, что разрушу все, даже если ты этого не заметишь
доброе утро, мистер Страх

когда-то забытые шрамы просыпаются снова
и захватывают контроль над всем телом
солнце, сжигая все, делает тени черными
я уже не могу остановиться, не отпускай меня

я теряю контроль
весной все еще молодые глаза боятся конца
я теряю контроль
когда-то танцевавшая с ветром бабочка, теперь поймана и распята
доброе утро, мистер Страх

когда-то забытые шрамы просыпаются снова
даже эти руки уже не могут держаться прямо
солнце, сжигая все, делает тени черными
осознавая, и улыбаясь

я умер, затем родились мои инстинкты...

(c) produced by Roger

Shout at the devil (Cтреляйте в Дьявола )

Words by Hyde
Music by Ken

1, 2, 3, вперед!

задумывалась ли ты о том что сделала?
положила конец всей моей жизни этим утром...
похоже, что я недооценил
... тебя

если я просто незавершенный
разве ты не заметила, что еще не все кончено

чистая ты, ты просто
распространяешь зерна разрушения по всей земле
демонстрируя свою прекрасную улыбку
очарованная невинной смертью

люди всегда продолжают ждать
так что, когда мне все это надоест, все опять начнется с ледникового периода

теперь, когда этой рукой правит желание
я тебе покажу, я выбью из тебя этот обманчивый свет
даже если будет мало сил
у меня над головой развивается знамя правды!

тебя уронили в холодный закрытый мир
ты узнаешь вкус постоянной боли

теперь, когда этой рукой правит желание
я тебе покажу, я выбью из тебя этот обманчивый свет
даже если будет мало сил
над моей головой развивается знамя правды!

(c) produced by Roger

Trick (Обман)

Words and music by Yukihiro

никакого сочувствия, мальчики проверяют тебя
никакого сочувствия, мальчики обманывают тебя
никакого сочувствия, мальчики наблюдают за тобой
никакого сочувствия, мальчики просыпаются

ты просто стоишь без движений
ты выжимаешь хрупкую улыбку
ты пытаешься остаться в своей скорлупе, но
ты знаешь, что это бессмысленно

ты просто стоишь без движений
ты выжимаешь хрупкую улыбку
ты пытаешься остаться в своей скорлупе, но
ты знаешь, что это бессмысленно

проверь себя, ты узнаешь, ты узнаешь
ты ни на что не способен

проверь себя, ты узнаешь, ты узнаешь
ты ни на что не способен

без промедления, мальчики проверяют тебя
без промедления, мальчики обманывают тебя
без промедления, мальчики наблюдают за тобой
без промедления, мальчики просыпаются

ты просто стоишь без движений
ты выжимаешь хрупкую улыбку
ты пытаешься остаться в своей скорлупе, но
ты знаешь, что это бессмысленно
проверь себя, ты узнаешь, ты узнаешь
ты ни на что не способен

проверь себя, ты узнаешь, ты узнаешь
ты ни на что не способен

(c) produced by Roger

Tightrope (by Tetsu69)

words and music by TETSU69

сколько бы я ни пытался, я не могу тебя прогнать. ты просто с грустью улыбаешься
я не могу сдвинуться с места, затянутый в твои глядящие вдаль глаза
хотя мы и обнимаем друг друга, я все равно не чувствую твоё сердце
кто-то заметил, что я сплю в глубине твоего улыбающегося лица

если моя мечта сбудется, я отдам тебе своё сердце, отдам тебе свою душу,
ничего не говоря, ничего не слушая, больше не смеясь

можно мне взять тебя с собой? никогда не расставаться
даже если всё разрушится и мое сердце будет в смятении,
я буду точно знать куда идти и не остановлюсь

я тону, я ослеплен, голоса, которые звучат в моей голове, исчезают вместе с волнами
твоя ложь пронзает моё сердце в этой одинокой ночи

еще немного, еще совсем чуть-чуть, через ночь, обнять тебя крепче
если это ради того, чтобы заполучить что-то, мне всё равно

можно мне взять тебя с собой? никогда не расставаться
даже если всё разрушится и мое сердце будет в смятении,
я буду точно знать куда идти и не остановлюсь

почему я ничего не вижу, когда прикасаюсь к тебе?
мы, как потерявшиеся в толпе котята, идем вместе по натянутой веревке

еще немного, еще совсем чуть-чуть, через ночь, обнять тебя крепче
если это ради того, чтобы заполучить что-то, мне всё равно

можно мне взять тебя с собой? никогда не расставаться
даже если всё разрушится и мое сердце будет в смятении,
я буду знать куда идти и не остановлюсь
это хорошо, что я влюбляюсь в тебя? можно мне остаться с тобой?
в этой опасной ночи мы идем вместе по натянутой веревке

0


Вы здесь » ♥CinemaBizarre.forever♥ » Творчество » Переводы песен J-Rock


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно